.: 2005-2006  Deel 1 :.

02-03 Deel    2 05-06 Deel 1 2 08-09 Deel 1 2  
03-04 Deel 1 2 06-07 Deel 1 2 09-10 Deel 1 2  
04-05 Deel 1 2 07-08 Deel 1 2

 

 

Lees recensie >>>

Officiële site
met trailer

20 09 2005

 

Regie:
Scenario:
Fotografie:
Art direction:
Muziek:
Vertolking:

THE SYRIAN BRIDE Israël
Duitsland
Frankrijk
2004 94'

 


Eran Riklis
Suha Arraf en Eran Riklis

Michael Wiesweg

Dan Leigh
Cyril Morin
Hiam Abbass, Makram Khoury, Clara Khoury, Ashraf Barhom

‘Geluk tussen versperringen?’

Dat huwelijksfeesten een ideaal uitgangspunt zijn om inzicht te krijgen in de tradities, spanningen en gevoeligheden van een gemeenschap, weten we al sinds “The Godfather”.
Ook Robert Altman’s “The Wedding” en Michael Cimino’s “The Deer Hunter” vertrekken
vanuit een huwelijksfeest en de voorbereidingen op dat feest om een uitgebreide galerij kleurrijke figuren te introduceren wiens levens erdoor beïnvloed en grondig veranderd worden.

De Israëlische film “The Syrian Bride” van Eran Riklis speelt zich af langs de grens van Israël met Syrië, meer bepaald in een stadje op de Golan-hoogvlakte.
Dit strategisch gelegen gebied wordt al sinds de oudheid hevig betwist. Meest recent, gedurende de zesdaagse oorlog van 1967, veroverde Israël het gebied op Syrië en annexeerde het in 1981. De VN veroordeelde zowel de verovering als de annexatie. Syrië claimt de Golan, gesteund door enkele VN-resoluties. Libanon, en met name de Hezbollah, maken eveneens aanspraak op een klein gedeelte van de Golan, maar die claim wordt niet door de VN gesteund.
Vandaag de dag leven er in het gebied veel Druzen, vooral in het noordelijke gedeelte van de Golan.
In het Midden–Oosten zijn er ongeveer 600.000 Druzen, verspreid over Syrië, Libanon, Israël en Jordanië. Zij gebruiken de Arabische taal en volgen een sociaal patroon dat sterk lijkt op dat van de Arabieren in de regio, maar beschouwen zich vaak niet als Arabieren. Libanese Druzen zeggen dat ze Arabieren zijn, terwijl veel Israëlische Druzen zeggen dat niet te zijn. Sommigen zijn van mening dat zij een sekte van het sji'isme vormen, anderen ontkennen dan weer dat zij moslim zijn. Ze worden officieel erkend als een afzonderlijke religieuze gemeenschap met een eigen rechtssysteem. Zij dienen in het leger en stemmen bij verkiezingen. Een uitzondering vormen de Druzen die op de Golanhoogte leven. Zij beschouwen zichzelf nog altijd als Syriërs en verzetten zich tegen de Israëlische bezetting. Integratie in de Israëlische samenleving wijzen ze af en de meesten weigeren de Israëlische nationaliteit en sommigen zelfs het identiteitsbewijs, iets waar in de film duidelijk naar verwezen wordt. Het is in deze gemeenschap dat de film zich afspeelt.
De Druzische Mona, de 2de oudste dochter uit de Salm-familie maakt zich klaar om te trouwen met Tallel, een Syrische TV-vedette. Het is een zgn. gearrangeerd huwelijk, want de 2 hebben mekaar nooit ontmoet. Een feestelijke maar terzelfdertijd ook uitermate droevig dag, want ze weet dat eenmaal ze de grens tussen de door Israël bezette Golan en Syrië heeft overschreden, ze nooit nog naar haar familie zal mogen teugkeren.
Haar vader, Hammed, de patriarch van de familie, heeft ook zorgen: omdat hij reeds verschillende keren in aanvaring gekomen is met de Israëlische bezettingsmacht, mag hij het niemandsland tussen de 2 gebieden niet betreden om afscheid te nemen van zijn dochter.
Bovendien is de relatie met 1 van zijn zonen ernstig verstoord en de sociale druk van de oudsten binnen de gemeenschap weegt zwaar op Hammed. Een beetje tegen wil en dank heeft hij een grens getrokken tussen hemzelf en zijn zoon.
Voor zijn oudste dochter Amal leidt het huwelijk van haar jongere zus tot een verscherpt aanvoelen van de situatie waarin zij door haar eigen huwelijk beland is. Gevangen in het web van de traditie en de patriarchale cultuur wil ook zij de grenzen waarbinnen ze opgesloten zit, definitief overschrijden. De problemen binnen de familie zijn overduidelijk een metafoor voor de problemen tussen de diverse gemeenschappen en volkeren in het Midden-Oosten.

Op een intelligente manier schetst de Israëlische regisseur Eran Riklis een ontroerend beeld van de complexiteit van het dagelijks leven in de regio. De politieke patsstelling tussen Israël en Syrië, het nationalisme maar ook de discriminatie van de vrouw ten gevolge van de door de religie volledig gelegitimeerde almacht van de man, de druk van de clan,… :Riklis weeft het allemaal in zijn verhaal zonder belerend of moraliserend te worden. De scène op het einde van de film toont overduidelijk aan tot welke absurde, kafkaiaanse toestanden men komt als er door militair-politieke beslissingen, vaak tegen de wil van de gewone bevolking in, kunstmatige grenzen worden getrokken.
Een film over verschillende soorten grenzen dus, niet enkel politieke, maar ook psychi- sche, mentale en emotionele grenzen en de wil om ze te overschrijden.

Om dit project voor te bereiden is Riklis gedurende 3 jaar in de Golan-Hoogvlakte rondgetrokken om de mensen ter plaatse te ontmoeten, hun geschiedenis en cultuur te leren kennen en vooral om de politieke en persoonlijke situatie van de Druzen te leren kennen. Het levert ons een pakkend en ontroerend beeld op van een regio die al decennialang geteisterd wordt door wantrouwen, vijandschap, onverschilligheid en bureaucratie.
Om de complexe situatie van de vrouwen, verscheurd tussen familie, traditie en grenzen,
nauwkeurig te schetsen, heeft de Israëli Riklis een beroep gedaan op de Palestijnse
Suha Arraf om samen met haar het scenario uit te schrijven.

Het resultaat van hun samenwerking is een film die voortdurend de grens tussen optimis- me en pessimisme overschrijdt. Riklis volgt daarmee de Palestijnse schrijver Habibi die gewag maakt van een “opssimisme”, een mengeling van de 2 gevoelens en de enige manier om in het Midden-Oosten te overleven. Riklis hoopt dat zijn film zal bijdragen tot een groter onderling begrip en meer verdraagzaamheid tussen de diverse volkeren in de regio.
De samenwerking bij het tot stand komen van deze film is in elk geval hoopgevend. Vermeldenswaard naast de Israëlisch-Palestijnse samenwerking is ook dat er financiële steun werd verleend door het Israëlisch Filmfonds ondanks het feit dat het aandeel van Israël in de problematiek die in de film aan bod komt, zeer groot is.

Het internationaal karakter van de film blijkt voorts uit de op- en aftiteling die in het Hebreeuws, Arabisch en Engels gesteld zijn en uit de productie: Israëlisch, Frans en Duits.
Dialogen worden gevoerd in het Druzisch-Arabisch, het Hebreeuws, het Russisch en zelfs het Frans.
Sommige acteurs zijn afkomstig uit Israël, anderen zijn Palestijns, 1 is Druzisch (zeer
ongewoon, want de Druzen hebben geen theater- of filmtraditie), 1 is Frans en 1 acteur
(Abbass) heeft zelfs 3 nationaliteiten.

Toch is er nog een lange weg te gaan. In Canada en Europa is de film al talloze malen bekroond (o.a. de publieksprijs op het jongste Filmfestival van Gent).
Maar het stigma “Made in Israël” heeft belet dat hij, ondanks de overwegend Palestijnse cast, in de Arabische wereld gereleased werd. Een poging van de regisseur om de film op het Internationaal filmfestival in Dubai in competitie te krijgen is jammerlijk mislukt.

U, beste Zottegemse filmliefhebbers, krijgt wel de kans om deze mooie, bijwijlen grappige, ontroerende, hoopgevende en bovenal moedige film te komen bekijken.
Zeker doen!!!